Thursday, December 14, 2006

ณ โป่งน้ำร้อน



ดลสิทธิ์ บางคมบาง
โป่งน้ำร้อน
จันทบุรี

3 comments:

Admin said...

ด้วยความเคารพยิ่ง


โกศล อนุสิม

anan said...

งานของบูโน ชูลล์ ที่แปลเป็นภาษาไทยเป็นงานชั้นเลิศมากเท่าที่ผมได้เคยอ่าน
แน่นอนว่า จะรู้สึกอย่างนั้นไม่ได้หากไม่ได้อ่านผ่านภาษาของคุณดลสิทธิ์

เป็นไปได้หรือไม่ครับ, ว่าจะมีงานของคนนี้อีกเล่มออกมา
นั่นเป็นเรื่องดีที่สุดในเวลาเลวที่สุดที่เป็นอยู่นี้ เป็นแน่, ครับ

สุขพงศ์

Unknown said...

ผมปลื้มคุณดลสิทธ์ มากครับ อยากเข้ามาบอกแค่นี้ รักคมบางคราสสิคทุกเล่มเลยครับ

ปล.แหม ถ้าบู้ทคมบางปีนี้ มีเสื้อสกรีนหน้าคุณดลสิทธิ์ขาย นี่พูดตรงๆ นะผมสนใจซื้ออยู่นะ ฮ่าาา

ขอบคุณสำหรับงานแปลดีๆ ทุกเล่ม ปีนี้ก็ฝากเพื่อนสอยโฟล์กเนอร์มาแล้ว อ่านเสร็จจะมารีวิวให้ฟังนะครับ

:D